Thursday 23 September 2010

Una vuelta por los valles calchaquíes. En proceso de traducción


....Ay lunita tucumana
Tamborcito calchaquí
Compañera de los gauchos
En la senda del tafí.....

"Oh Tucuman moon,
little drum of Calchaqui,
companion of the cowboys
on the Tafi Trail..." (a well known song throughout South America)


Tantas veces que cantamos esto y por fin entendí de que se trataba! Emprendimos una ruta para conocer los valles calchaquíes, así es que salimos de Salta hacia Cachi, luego a Cafayate y finalmente a Tucumán. Este relato se hará entonces por categorías: naturaleza, ciudades, ruta del vino y ruinas.

So many times we have sung this and finally understand what it means! We set out on a route to know the Calchaqui valleys, from Salta to Cachi, then Cafayate, and finally to Tucumán. We will describe this through four themes: nature, towns, the WIne Route, and ruins.

Comencemos por Naturaleza. Nuestro camino inicia con un ascenso suave al lado del río en un valle nutrido que lentamente comienza a tornarse seco. Pasamos la cuestas del obispo un ascenso rápido y curvo que permite apreciar el cañón en la cima y ver por primera vez las cenizas en la atmósfera, resultantes de la cosecha de caña en la zona y hacia el sur, para finalmente, llegar al Parque Nacional los Cardones, que ofrece un paisaje único de sabana llena de este tipo de cactus gigante.

To start with: nature. Our route started with a gradual ascent alongside a river in a fertile valley which slowly become drier. We crossed the "Cuestas del Obispos" (Bishop´s Pass) on a steep and winding route from which we could appreciate the canyon below, and also see for the first time the dust in the atmosphere resulting from the ash from burning sugar cane in the area, and finally arrived in the Cardon (cactus) National Park, which offers a unique scenery full of this giant cactus.

Saliendo de allí se llega al Rio Calchaquí e inicia este contraste de valle fertil, montañas áridas y coloridas y cerros volcánicos más lejanos. Este paisaje se conserva hasta el ascenso a Tafí del Valle en la provincia de Tucumán. En territorio Salteño la Quebrada de la Fechas y la Quebrada de las Conchas, ofrecen un paisaje único resultante del color de sus rocas y de la erosión producida por el viento. Ya en la provincia de Tucumán y después de Tafí del Valle, llama la atención los bosques subtropicales que acompañan todo el descenso hasta la ruta 38.

Leaving this area we arrived at the river Calchaquí and encountered the contrast between the fertile valley, the arid and coloured mountains, and the volcanic ranges further away. This scenery was maintained until we reached the Tafí Valley in Tucumán Province.




Ahora las ciudades. Cachil, Molino y Cafayate son las tres ciudades visitadas en este recorrido, en todas se ha hecho un esfuerzo reciente de recuperación y restauración que inicialmente da la impresión de mucho maquillaje, para luego comprender que se trata de iniciativas de recuperación del valor que están en curso y requieren tiempo para su afianzamiento, en las dos primeras la tranquilidad predomina aunque es posible apreciar sus forma y construcción. En Cafayate hay más sentido de identidad y más vida propia a pesar de ser una ciudad esencialmente turística. En todas es posible dormir rico, comer bien y encontrar buen vino. Tafí del Valle es una pequeña ciudad orgullo de los Tucumanos, estar allí es ... en esencia "Chistoso": una calle, turismo de moda, tiendas de compras rápidas y muchas casas al rededor para la parrillada del fin de semana.

La ruta del vino. Desde Salta hasta Cafayate el vino se anuncia y parece estar presente como una ruta particular y aunque es cierto y es posible ver plantaciones y algunas bodegas en el camino, la mayor oferta e infraestructura está en Cafayate donde fácilmente identificamos 8 bodegas con muestras para el público en todos los rangos de posibilidades.

Finalmente, están las Ruinas de Quilmes. Los Quilmes resistieron la conquista 130 años hasta que fueron extintos, sus ruinas son evidencia de su estrategia de defensa y de las forma de vida, la visita aunque carente de mucha información, abrió más nuestra conciencia sobre estas culturas prehispánicas en Argentina, que hasta ahora han sido poco mencionadas. Este lugar esta muy bien para nosotros.

Besos

Alan y Marce




No comments:

Post a Comment